Самая знаменитая девочка Страны Чудес

Иллюстрация В. Смирнова из книги: Кэрролл, Льюис. Алиса в стране чудес. — Москва : «Махаон», 2007.

 

Ежегодно 4 июля в честь одной из самых любимых и творческих детских книг в мире отмечается День Алисы в Стране чудес. В этот день в 1862 году Льюис Кэрролл рассказал сказку Алисе — дочери своего друга, и в этот же день, в 1865 году книга была впервые опубликована.

 

Льюис Кэрролл (Чарльз Лютвидж Доджсон)

 

Но давайте начнем с самого начала. Чарльз Лютвидж Доджсон, более известный под псевдонимом Льюис Кэрролл, был английским математиком, который работал лектором в колледже Крайст-Черч в Оксфордском университете. Кэрролл был близким другом Генри Лидделла, декана колледжа.

4 июля 1862 года Кэрролл и преподобный Робинсон Дакворт взяли с собой на пикник трех дочерей Лидделла — Лорину, Алису и Эдит. Во время прогулки на лодке по Темзе Кэрролл рассказал девочкам историю об Алисе в Стране чудес. Главного героя рассказа назвали в честь Алисы Плезанс, средней сестры. Лорина была включена в историю как Лори, Эдит как Орленок, Дакворт как Утка, а сам Кэрролл как Додо.

Алисе так понравилась история, что она попросила Кэрролла записать ее. Он начал работу над рукописью на следующий день, хотя самый первый вариант рассказа до наших дней не сохранился. Через месяц Кэрролл и сестры Лидделл отправились в еще одну морскую прогулку, и Кэрролл расширил сюжет истории.

Кэрролл начал писать новую версию рукописи в ноябре 1862 года. Ему потребовалось два года, чтобы закончить книгу и создать иллюстрации. Алиса получила рукописную копию «Приключений Алисы под землей» (первоначальное название книги) в качестве раннего рождественского подарка 26 ноября 1864 года. В рукопись не вошли некоторые эпизоды, которые позже появились в опубликованной версии книги, например, «Безумное чаепитие».

Шотландский писатель и поэт Джордж Макдональд убедил Кэрролла представить свою книгу для публикации, а Джон Тенниел предоставил 92 иллюстрации. Но издатели решили, что название «Приключение Алисы под землей» слишком зловещее. Попробовали разные варианты: «Алиса в стране фей», «Звездный час Алисы», но остановились на «Приключения Алисы в стране чудес». Кстати, в первой версии сказки не было таких столь ярких персонажей, как Шляпник и Чеширский кот.

Первое издание «Приключений Алисы в Стране чудес» было опубликовано издательством Macmillan в ноябре 1865 года. С тех пор книга никогда не прекращала издаваться и была переведена более чем на 120 языков. И это было не так-то просто. Все дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и все ее обаяние, – уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Среди переводчиков были такие известные люди, как Михаил Чехов (брат великого писателя), Самуил Маршак, Борис Заходер и Нина Демурова.

Перевод этой книги  Владимиром Набоковым особенный, отмеченный печатью яркого таланта писателя.  Героине сказки он дал русское имя — Аня. Набоков стремился, чтобы сказка по-натоящему стала близка русскому читателю. В духе Кэрролла, но на русский лад сочинены бесчисленные каламбуры, слова-перевертыши присказки и поговорки, придуманные Набоковым: «Горчица — не птица», «У каждой птицы — свои замашки». Главная героиня окружена существами, которые носят русские имена и в их речи звучат чисто русские интонации.

Кэрролл, Льюис. Аня в Стране чудес. — Ленинград : Детская литература, 1989.

 

Всего же существует около 13 вариантов перевода сказки на русский. Причем в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива».  Наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера.  Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиска в Расчудесии», но решил, что общественность такого заглавия не оценит и оставил название «Приключения Алисы в Стране Чудес».

Кэрролл, Льюис. Алиса в стране чудес. — Москва : Самовар, 2009.

 

Существует более миллиона картин, созданных художниками со всего мира, на которых изображены эпизоды из легендарной сказки. Сальвадор Дали нарисовал 13 акварелей к разным ситуациям из книги. Более 100 известных художников делали свои иллюстрации для «Алисы в стране чудес».  Первым иллюстратором «Алисы» был сам Льюис Кэрролл. но для создания рисунков к печатной книге он решил работать с иллюстратором Джоном Тенниэлем, а для образца автор отправил художнику фотографию другой девочки – Мэри Хилтон Бэдкок.

Книга была десятки раз экранизирована. Каждый режиссёр пытался показать что‑то своё. Давайте вспомним некоторые  экранизации этой сказки.
Первый фильм по мотивам «Алисы в Стране чудес» был снят в далеком 1903 году. Это была десятиминутная лента британского режиссера Сесиля Хепуорта, одного из пионеров кинематографа.
Студия Уолта Диснея в 1951 году выпустила мультфильм, в котором собрала сюжет из двух книг писателя. Картина про Алису стала 13-м полнометражным фильмом студии Уолта Диснея. Сейчас она считается одной из самых известных в мире. Образ этой Алисы даже стал классическим.

Кадр из мультфильма «Алиса в стране чудес» киностудия Walt Disney Pictures (1951)

 

В Советском Союзе в 1981 году выпустили мультфильм по знаменитой книге. Режиссёр Ефрем Пружанский решил сделать визуальный ряд в своей версии довольно фантастическим, что очень соответствует идеям Кэрролла. Мультик совсем немного отличается от оригинальной книги. Его снимали по первому переводу сказки, поэтому история получилась более сжатой и краткой. Несмотря на то, что некоторые детали были изменены, основной сюжет сохранился и очень полюбился зрителям.

Кадр из мультфильма «Алиса в стране чудес» киностудия «Киевнаучфильм» (1981)

 

В 2010 году вышла экранизация Тима Бёртона, известного своими сказочными картинами. Режиссёр показал одновременно и продолжение, и переосмысление истории.

Кадр из фильма Тима Бёртона «Алиса в Стране чудес» киностудия Walt Disney Pictures (2010)

 

Существует более миллиона картин, созданных художниками со всего мира, на которых изображены эпизоды из легендарной сказки. Сальвадор Дали нарисовал 13 акварелей к разным ситуациям из книги.

Кэрролл назвал 4 июля 1862 года — день, когда он начал рассказывать историю Алисы сестрам Лидделл — «золотым днем».

Как отметить День Алисы в Стране чудес? Что ж, вы можете начать с перечитывания «Приключений Алисы в Стране чудес» и ее продолжения «Алиса в Зазеркалье», или прочитать книги в первый раз, если вы никогда их не читали и попробовать отгадать филворорд.

Фото книг «Библиотеки Дружбы народов» — филиала № 14 ГБУК «ЦБС для детей».