Русский язык удивительно богат и красив! В нем кроется множество неожиданных и занимательных секретов. А знаете ли вы, что в русском языке есть …чудо-фразы?
«Одержать победу», «Повесить нос», «А Васька слушает, да ест»… Значения этих фраз мы знаем с детства и уместно их используем. А пришли эти выражения в русскую речь сотни лет назад, незаметно, и остались в нашей культуре на века.
Лингвисты (специалисты по языкознанию, языковедению) называют их фразеологизмами, «крылатыми выражениями» и считают, что родились они не на пустом месте. Все они имеют свою историю — иногда смешную, иногда поучительную, а бывает и трагическую. Одни выражения имеют исконно русское происхождение, другие заимствованы из иностранных языков. Удивительно то, что многие из знаменитых выражений за это время даже не изменили смысл.
Александр Сергеевич Пушкин писал: «Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя.»
Именно крылатые выражения и фразеологизмы помогают нам точнее выразить мысль, придают речи более эмоциональную окраску. Они позволяют в нескольких коротких, но точных словах выразить больше эмоций и передать личное отношение к происходящему.
«Витать в облаках» — предаваться несбыточным мечтам.
«Глазом не моргнуть» — вести себя спокойно.
«Держать нос по ветру» — следить за ситуацией.
Чем же фразеологизмы отличаются от «крылатых слов»?
Выражение «крылатые слова» берёт начало в поэмах древнегреческого поэта Гомера: «Он крылатое слово промолвил», «Между собой обменялись словами крылатыми тихо». Правда, смысл в него Гомер вкладывал несколько иной: такое слово как бы на крыльях летит от говорящего к слушающему. А вот научным термином «крылатые слова» стали пользоваться после публикации в1864 году сборника «Крылатые слова», написанного немецким филологом Г. Бюхманном.
В широком смысле крылатые выражения (слова) — это изречения исторических лиц, краткие цитаты, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными. У крылатых слов и выражений всегда есть автор: поэт, писатель, исторический деятель и так далее:
«Счастливые часов не наблюдают» (А. С. Грибоедов, «Горе от ума»)
«Есть еще порох в пороховницах» (Н. В. Гоголь «Тарас Бульба»)
«И всё-таки она вертится!» (Галилео Галилей)
«С корабля на бал…» (А. С. Пушкин «Евгений Онегин»)
Фразеологизмы, в отличие от крылатых слов, это устойчивые словосочетания. И мы воспринимаем эти словосочетания как одно слово: «бить баклуши» — бездельничать, «проглотить язык» — молчать. Более того, слова, входящие в состав фразеологизмов, мы не используем в прямом значении. Когда нам говорят: «Не валяй дурака!» — мы перестаём дурачиться, а не поднимаем условного дурака с земли, заканчивая его валяние.
Кстати, установить авторство фразеологизма в большинстве случаев не представляется возможным: как узнать, кто первым «сделал из мухи слона» или «заварил кашу»?
Важно, что и крылатые выражения, и фразеологизмы изучает одна наука — фразеология.
Предлагаем вам продолжить знакомство с крылатыми выражениями русского языка, а поможет вам в этом викторина «Чудо-фразы: далекие и близкие», которая посвящена истории крылатых выражений. Все, кто отгадает викторину, получит возможность участвовать в беспроигрышной новогодней лотерее «Счастливый номер».
Для этого необходимо:
1. Ответить на вопросы викторины и получить кодовое слово.
2. Написать кодовое слово СООБЩЕНИЕМ (НЕ в комментариях) В СООБЩЕСТВЕ «Библиотека Дружбы народов Севастополь» ВКонтакте
3. В ответ вы получите ваш уникальный номер участника беспроигрышной новогодней лотереи «Счастливый номер».
4. Лотерея состоится 29 декабря в 15:00 в «Библиотеке Дружбы народов» — филиале №14 по адресу: Т. Шевченко, 11.
Владельцы уникальных номеров, присутствующие на розыгрыше, получат призы!
Все онлайн-участники викторины получат онлайн-сертификаты.